Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Επιλεγμένα

Τραγούδισμα, Oscar Cerruto

  Τραγούδισμα Η πατρίδα μου έχει βουνά όχι θάλασσα Κύματα σταριού και σιτοβολώνες όχι θάλασσα Αφρό γαλάζιο τα πευκοδάση  όχι θάλασσα Και τη βραχνή χορωδία του ανέμου χωρίς θάλασσα Oscar Cerruto  Απόδοση από τα Ισπανικά: Αργυρώ Χατζηπαναγιώτου Ο Όσκαρ Σερούτο (1912- 1981) ήταν συγγραφέας, δημοσιογράφος και διπλωμάτης από την Βολιβία.

ΣΕ ΚΑΠΟΙΑ ΜΑΤΙΑ, Manuel Martínez de Navarrete (1768- 1809)


Όταν τα μάτια μου ατένισαν
του ουρανού σου τους δυο ήλιους,
είδαν  κάποια σύννεφα πορφυρά
και έμειναν θαμπωμένα.

Αλλά και που δεν έβλεπαν
συνέχισαν το λαμπύρισμα τους,
γι' αυτό φυλάξου απ' αυτά,
ακόμα και να σου προκαλούν οργή,
είναι ηλιοτρόπια τα μάτια μου
των ματιών σου  όμορφοι ήλιοι.

Απόδοση από τα ισπανικά,  Αργυρώ Χ.

Άδεια Creative Commons
Το έργο με τίτλο Σε κάποια μάτια από τον δημιουργόΑργυρώ Χ. διατίθεται με την άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο .

A unos ojos

Cuando mis ojos miraron
de tu cielo los dos soles,
vieron tales arreboles
que sin vistas se quedaron.
Mas por ciegos no dejaron
de seguir por su destellos,
por lo que duelete de ellos,
que aunque te cause enojos,
son girasoles mis ojos
de tus ojos soles bellos.
Manuel Martínez de Navarrete 

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις